在线投稿网在线投稿网

论文在线投稿
论文范文大全

The Influence of English Culture on the Effect of English Tr

知网论文查重系统

  Abstract:With the acceleration of globalization,English has become the main language of global communication. English translation has gradually paid attention from enterprises. translators strengthen the understanding of English culture and can better conduct English translation,so as to improve their translation ability and working ability. This paper mainly analyzes the influence of English culture on the English translation effect,and puts forward relevant strategies to improve the English translation effect.
  Differences between Chinese and western cultures lead to differences in people's language,thinking and habits,which leads to unreasonable translation in the process of translation,which affects the communication and communication between the Chinese and the West. Therefore,English translators can increase their understanding of English culture,and can more accurately convey ideas and ideas between the two sides,to ensure harmonious and happy communication between the two sides.
  1 The Influence of English Culture on the English Translation Effect
  1.1 Social and Historical and Cultural Effect of English Translation
  Due to the different historical development of the world,the social cultures are also different. People living in specific history,culture and social culture also have different thoughts,language expression,,habits and religious beliefs,leading to the understanding obstacles of the East and the West in the process of communication. China is a country with a long history and rich culture,people are greatly influenced by Confucianism in the process of national and cultural development,Chinese people are used to implicit and euphemistic language expression,and western people are influenced by national culture,more accustomed to frank and straight forward expression.English likes to put the adjectives written and modified earlier,such as:Trantranslation into Chinese became a man in a big hat[1]. If the English translator does not understand enough of the English culture,it cannot convey it according to the meaning of the Chinese and English expressions,which will affect the effect of the communication between the two sides.Therefore,English translators should increase their understanding of the Eastern and Western society and historical culture,make their translation more in line with the practical expression,and promote better communication between the two sides.
  1.2 Human and natural environment affect English translation

万方通用版论文查重
维普编辑部版论文查重

论文查重 检测系统 官方入口

知网期刊检测 知网PMLC 万方检测 知网检测VIP