中国投稿热线
您当前的位置: 中国投稿热线 > 论文范文 >

谈谈英语学习中负迁移的转化

更新时间:2015-09-27 所属栏目:论文范文

负迁移是影响学生英语学习效率的主要因素。因而,如何转化或削弱英语学习中的负迁移,是提高学生学习效率的关键。 
  一、造成学生英语学习负迁移的原因 
  1.受母语(汉语)的干扰 
  对于一个多年使用母语(汉语)并对之已达到规律性掌握水平的中学生来说,学英语必然要依靠母语进行思维。所以,母语的影响是不能完全避免的。而实践也证明,母语的干扰是对中国学生英语学习负迁移的重要因素。 
  2.心理定势的束缚 
  高中生都具有一定的逻辑思维能力,习惯于用自然科学的方法,试图用一些固定的规则、定律来演绎,推导语言(英语),而不重视说英语国家的语言习惯(交际能力)的习得。久而久之,,就容易养成一种定势思维习惯,做出错误的推导,以致于产生负迁移。 
  3.缺乏英语国家文化背景知识 
  语言是文化的载体,两者不可截然分开。一些结构、语法毫无问题的句子并不一定就是正确句子。如, 
  I’d like to invite you to dinner this Saturday,Mr.Smith._____. (NMET’97) 
  A.Oh,no. Let’s not. 
  B.I’m very sorry, but I have other plans. 
  C.I’d rather stay at home. 
  D.Oh, no. That’ll be too much trouble. 
  从句子语法来看,C、D都正确,并且D还符合我们国家的礼仪习惯,许多学生就选错了D。而按英语国家的礼仪习惯,应选带有委婉拒绝意思的B。 
  二、消除负迁移影响的措施 
  1.改革课堂结构,合理安排教材与教学内容 
  改革课堂结构,就是要改变传统的“一支粉笔,一本书”的注入式授课,而是通过各种激励手段使学生在外语学习时进入全身心投入状态,使以能力为核心的外语学习素质得到充分、全面和谐的发展,达到知识的正迁移。 
  2.通过对比教学,克服母语的干扰和定势思维的束缚 
  英语和汉语的主要差别在于有些语法结构不同,通过对比练习,找出差别。如,汉语的主语可省略,英语的主语和谓语动词一般不能省。例如,他很高兴。有的学生就译为:He very happy.(误)正确的应是:He is very happy. 
  3.设置会话情景,采用渲染法,培养学生的语感 
  语感是人们对语言的直接感受,是系统、综合的语言感知力,是直接、敏锐的语言领悟力。语感的形成有助于避免负迁移,激活正迁移。语感形成的前提是要保证大量有效的语言输入量,即大剂量的语言渲染。所以,我们应该联系实际生活,为学生创造语言环境,让学生多读、多听、多讲英语,尽可能了解西方文化背景、风俗。如: 
  A.Could I borrow your pen? B.Yes.Here you are. 
  A.Thanks. B.You are welcome. 
  A.How beautiful your pen is! B.Thank you 
  A.Shall I return it next class? B.No,you need’t. I have another one. 
  结合讲解西方国家的交际习惯,引导学生注意这里的问句不能按回答其他一般疑问句那样来回答,could也不表示过去,是礼貌用语。通过这些情景,学生能身临其境地去感知,尝到英语学习的价值。 
  除此之外,我们教师还可在教学中开展各种兴趣活动来激发学生的学习兴趣,促使他们在这些趣味盎然的活动中开展积极的思维,削弱英语学习中的负迁移,促进英语学习中的正迁移。 


提示:
本文标题为:谈谈英语学习中负迁移的转化
当前网址为:http://www.tougao.net/lunwen/1676.html

本文相关论文

更多>>

热点排行榜

热点期刊关注