中国投稿热线
您当前的位置: 中国投稿热线 > 论文范文 >

汉语拼音教学中的几个疑难问题

更新时间:2016-04-11 所属栏目:论文范文

摘要:汉语拼音教学中会遇到一些疑难问题,这些问题时常困惑着许多小学教师和在校师范学生。以下是笔者在汉语语音教学中的一点体会和感悟,希望能对小学汉语拼音教学有所帮助。 
  关键词:汉语拼音;特殊韵母;“o”的教学;省写韵母;零声母音节 
  中图分类号:G40文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)03-0072-02汉语拼音教学中会遇到一些疑难问题,这些问题时常困惑着许多小学教师和在校师范学生。以下是笔者在汉语语音教学中的一点体会和感悟,希望能对小学汉语拼音教学有所帮助。 
  一、 汉语拼音中的特殊韵母 
  汉语拼音共有39个韵母,《汉语拼音方案》中的韵母表只列了35个,另外4个韵母ê、er、-i(前)、-i(后)没有列入表中,这里我们称之为特殊韵母。 
  1.拼读方法 
  ê发音时,口半开,舌尖抵住下齿背,舌面前部隆起,舌头的位置处于半低状态,唇角向两边展开,声带颤动,软腭上升,关闭鼻腔通道,气流从口腔发出。 
  er是卷舌韵母,它是在舌面中部发e音的基础上再加上舌头卷起的动作而发出来的音。发er时,舌头在半升半降之间,舌面中部隆起,紧接着舌尖卷起与硬腭相对。 
  -i(前)是舌尖前单韵母,发音时,舌尖前伸,对着上齿背,距离很小,气流通过时不致发生摩擦,声带颤动,软腭上升,关闭鼻腔通道,唇角稍向两边展开。 
  -i(后)是舌尖后单韵母,发音时,舌尖翘起与硬腭前部相对,距离较小,气流通过时不致发生摩擦,声带颤动,软腭上升,关闭鼻腔通道,唇角向两边展开。 
  2.用途 
  ê可以单独注音,构成零声母音节,如普通话中的叹词“欸”就是这一读音。另外,ê还可以跟在i、ü后面与i、ü分别组成复韵母,这时ê上的“^”去掉,写成ie、üe,因为e不能跟在i、ü后面与i、ü相拼合,所以ê上省去“^”不会与e相混。 
  er可以单独注音,构成零声母音节,如普通话的“二”读成èr。er还可以跟在一个音节的后面写成r,使这个音节的末尾带上卷舌动作,变成儿化韵母音节,如“huār(花儿)”,这是两个汉字读成一个音节。 
  -i(前)与-i(后)不能自成音节,也不能与其它音素组成复韵母或鼻韵母,-i(前)只能与声母z、c、s拼合成zi、ci、si三个整体认读音节,-i(后)只能与声母zh、ch、sh、r拼合成zhi、chi、shi、ri四个整体认读音节。 
  二、 单元音o的教学 
  o是一个舌面、后、中、圆唇元音。发o时,口形和舌位始终保持一种固定状态,即舌头后缩,舌尖下垂,舌根隆起,升至半高半低之间,嘴唇拢圆,软腭上升,关闭鼻腔通道,,声带颤动。发音过程中,舌位和口形不能有丝毫变化,否则将会出现不准确的发音。 
  在拼音教学中,有些人习惯把o读成uo,这种读法跟普通话单元音的发音特点是相违背的,很明显,这是把单元音读成了复合元音。单元音区别于复合元音的主要特征是:气流通过口腔时,舌位、口形及口的开度不再有任何的变化,一旦有变化,发出来的音就不是单元音,而成了复合元音。发uo时,是从u向o滑动而成的,口的开度由小渐大,舌位由高渐低在变化着。由此可见,将o读成uo是不正确的。 
  造成将o读成uo的原因有很多,主要是“以讹传讹”。其一,《汉语拼音方案》跟不上汉字读音变化的步伐,1958年公布的《汉语拼音方案﹒韵母表》中用“喔”为字母“o”注音,所以“喔”便成了人们确定“o”读音的主要依据。“喔”在当时有两个读音:“ō”和“wō”,“wō”这一读音相对容易读,为许多人所熟悉和接受,这便增加了人们将“o”误读为“wō”的机会。1985年12月修订的《普通话异读词审音表》中注明:“喔wō”(统读)。新版的《新华字典》、《现代汉语词典》以及语文出版社1998年版的《现代汉语规范字典》都将“喔”字只注为“wō”音,在此情况下,《汉语拼音方案﹒韵母表》仍使用“喔”为字母“o”注音,这势必会引导更多的人将“o”误读成“uo”。建议国家有关部门尽快修订《汉语拼音方案》,不再继续使用“喔”字为字母“o”注音,可用“哦”来代替“喔”。其二,小学语文汉语拼音教材中用公鸡啼鸣的插图来指导“o”的发音,也是造成将“o”误读为“uo”的一个原因。我们知道,在许多版本的字典中,都用“喔”来表示公鸡啼鸣声,如“大公鸡喔喔叫”,而“喔”字又注音为“wō”,这就造成了前后读音的矛盾,人们很容易将带有公鸡啼鸣插图的字母“o”念成“uo”。为了读准字母“o”,建议小学语文汉语拼音教材中用公鸡啼鸣表示“o”音的插图也应需要及时作出修改。 
  造成将“o”误读为“uo”的另外原因,在于人们在将“o”与唇音声母b、p、m、f拼合成音节的过程中,对于一些语音的变化没有很清楚地理解。我们知道,b、p、m是双唇音声母,f是唇齿音声母,它们在开始发音时,上下两个发音部位是紧靠在一起的,而与之相拼的“o”是舌面后、中、圆唇元音,舌根隆起,在半高半低之间,开口度相对比较大一些,从闭唇音到开口度比较大的“o”的发音过程中,中间有很多音滑动过去了,其中“u”就是一个音,因为“u”是舌面后、高、圆唇元音,它的开口度比“o”小,是从b、p、m、f到“o”的一个过度音,所以我们听到的bo、po、mo、fo似乎是buo、puo、muo、fuo,在bo、po、mo、fo四个音节中,听到的韵母似乎是“uo”,这是很正常的。但这并不意味着就要把bo、po、mo、fo写成buo、puo、muo、fuo。普通话声韵拼合规律中规定,b、p、m、f与合口呼韵母相拼时,只限于“u”,也就是说除了“u”之外,其它的任何合口呼韵母都不能跟b、p、m、f相拼,如果将bo、po、mo、fo写成buo、puo、muo、fuo,是不符合普通话声韵拼合规律的要求的。我们应该弄清楚,单独念一个“o”音与它出现在bo、po、mo、fo中的实际发音是不完全一样的。同样的道理,“o”在uo、ou、iou、ɑo、iɑo、onɡ、ionɡ中的读音也都发生了变化,“uo”中的“o”比单念时的开口度稍大一些,声音更响亮一些,而其它韵母中的“o”比单念时的开口度都缩小了,其中ɑo、iɑo、onɡ、ionɡ中的“o”接近于“u”,称为“松u”。


提示:
本文标题为:汉语拼音教学中的几个疑难问题
当前网址为:http://www.tougao.net/lunwen/2429.html

本文相关论文

最近更新