中国投稿热线
您当前的位置: 中国投稿热线 > 论文范文 >

浅析比较文学与面向世界的中文教育

更新时间:2016-04-27 所属栏目:论文范文

摘 要:今天,全世界都在兴起一股汉语热,越来越多的外国人开始对中华文化感兴趣,开始系统的学习汉语。在学习汉语的过程中,不同文化之间的隔阂是最主要的学习障碍,如何能够对来自不同国家、不同地域、不同文化的学生教授中华文化的独有魅力,是每一个对外教育的教师都需要思考的问题。比较文学由于其特殊的研究范围和研究方法,对于对外汉语教学有着十分重要的意义和参考价值。本文通过对对外汉语和比较文学的分别探讨,研究两者之间的独特联系。 
  关键词:比较文学;对外汉语;中文教育 
  中图分类号:G40文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)04-0252-01 
  一、前言 
  比较文学是文学研究的重要学科,它对于研究跨种族、跨语言、跨文化的文学、音乐、绘画等艺术作品有着重要的作用。法国文学理论家保罗·梵·迪根把文学研究分为国别文学、比较文学和总体文学三种,可见其学术价值。今天我们就来探讨一下当比较文学与对外汉语相结合时会发生怎样奇妙的化学反应。 
  二、比较文学的概念和意义 
  比较文学的概念最早来自于法国学者诺埃尔和拉普拉斯合著的《比较文学教程》。后来同为法国人的文学批评家威尔曼在巴黎大学开办“18世纪法国作家对外国文学和欧洲思想的影响”的讲座,把演讲稿整理了之后出版,定名为《18世纪法国文学综览》。在这本书中,维尔曼把比较文学作为重要的学术用语,规定了比较文学的概念,并且亲身实践了比较文学的研究,使得比较文学的概念真正流传开来。因为对比较文学发展的杰出贡献,维尔曼被后人称为“比较文学之父”[1]。 
  比较文学之所以被如此重视,是因为比较文学是跨语言艺术研究的重要工具。由于语言、文化、地理和思维习惯等等方面的不同,不同文化圈的读者和学者想要领略其他文化的优秀文学作品是十分吃力的。这就需要比较文学来具体研究,为读者和其他学者提供一份跨文化的盛宴。基于这个特性,比较文学对于语言教学有十分重要的借鉴意义。 
  三、对外汉语教育的现状 
  对外汉语教学指的是教授非汉语母语的人汉语的教学活动,随着孔子学院的开办,目前全世界学习汉语的外国人有几百万之多。中国的对外汉语教育其实有着悠久的历史,,从汉代开始,就有专门教授外国人汉语的课程了。尤其到了唐代,开放包容的中国吸引了全世界的目光。大量的日本人、朝鲜人、阿拉伯人、波斯人、吐蕃人、突厥人,甚至是欧洲人不远万里来到中国进行贸易或文化交流活动。他们想要在中国生活,第一件事就是学习汉语[2]。 
  今天,中国的国际影响力与日俱增,民族复兴进入快车道,越来越多的外国人开始对中国感兴趣,开始来到中国旅游、交流、学习。这样,对外汉语教学就有了一个非常大的市场,并且还有巨大的潜力没有开发出来。 
  目前的对外汉语使用的教材五花八门,对于不同文化背景的学生来说略显吃力。汉语是音义结合的语言,有着他自己的内在逻辑有完整的美学标准。对于不同文化背景的学生来说,要深入理解中国的文化才会在学习汉语的时候如虎添翼。比较文学尚没有进入对外汉语的教材,这将是未来的一个新的发展方向[3]。 
  四、比较文学在中文教育中的实践 
  在日常生活中,比较文学是一个比较冷门的词语。除了大学中文系相关专业,很少有人知道这个文学研究方向。如果不是专业人士,恐怕连定义都未必搞得清楚。有许多人以为只要是两篇文学作品的比较就是比较文学,这是错误的,只有跨语言、跨文化的作品比较才是比较文学的研究范畴。 
  尽管如此,比较文学其实早已经深入到我们的生活中。我们的语文课本里充满了比较文学的内容,只不过为了让内容浅显易懂,没有使用比较文学这样的专业词汇。比如鲁迅先生的《拿来主义》一文,就是典型的比较文学。相关的比较文学论文和读物很多,比如《中国的“乞力马扎罗”》、《<洼地上的战役>与外来影响》等[4]。 
  比较文学对中学语文教育产生了重大影响,在新的高中语文课标中,比较文学占了极大的篇幅。在选修课程中,不少有鲜明比较文学特色的选文出现在教材上。这说明国家也在大力推动比较文学在语文教育实践中的应用。 
  比较文学在我国学生学习外国文学的过程中起到了重要的作用,相信也会在外国学生学习我国文学时有所助益。 
  五、比较文学对于对外汉语教学的特殊意义 
  比较文学是比较的文学,而且这个比较不是一般意义的比较,而是跨越民族、国家、语言、文化的比较,这个意义是非凡的。比较文学从在法国诞生的那一天起,就肩负起了在不同的文明之间进行交流的神圣使命。今天,比较文学应用与世界人民的团结事业当中。未来,如果有那一天,我们地球文明还要靠比较文学来理解外星的客人,寻找我们之间的共同之处和差异。 
  比较文学对于世界上不同文明的理解和交流非常有助于外国人学习中国文化。一个来自美国的学生可以通过海明威而了解中国,一个日本来的学生可以把川端康成作为理解中国文化的钥匙,这是多么振奋人心啊! 
  通过比较文学,世界文学拉近的距离,也保护了许多的小语种文学,不至于无人问津而消亡。语文教育不仅仅是一项技能的教授,更重要的是精神的培养。比较文学在传授中文的同时,能够令外国友人了解中华的精神文明和文化传承,更有助于不同国家人民之间的理解和包容。这是求同存异的基础。 
  六、结论 
  比较文学在文学发展史和交流史中有极其重要的地位,对于对外汉语教学也有着得天独厚的优势。通过对比较文学概念、意义和发展历史的研究,和对对外汉语教学现状的探讨,我们对比较文学在对外汉语教学中的意义做了深入浅出的剖析。比较文学进入语文教育是有着身后的历史传统的,我们应当继承和发扬这种传统,再次把比较文学应用在教学实践中。 
  (作者单位:四川工程职业技术学院) 
  参考文献: 
  [1]林文艺.主流意识形态语境中的中国对外文化交流[D].福建师范大学,2014. 
  [2]王丽耘.中英文学交流语境中的汉学家大卫·霍克思研究[D].福建师范大学,2012. 
  [3]王晓音.对外汉语教师素质研究[D].陕西师范大学,2013. 
  [4]孙志璞.文化产业振兴背景下高校中文教育的困境与出路[J].黑龙江高教研究,2013,05:70-71.


提示:
本文标题为:浅析比较文学与面向世界的中文教育
当前网址为:http://www.tougao.net/lunwen/2493.html

本文相关论文

更多>>

热点排行榜

热点期刊关注